今天中央五台nba直播
【改进文风大家谈】 作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授) “敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴今天中央五台nba直播但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风nba直播吧12tv苍茫气象所打动。 翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是nba直播吧24k观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。 近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。 半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。 《光明日报》(2025年06月29日 01版)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 泉州市召开节后复工复产安全生产和防火工作会
- 以水为“媒”打造“水经济”衍生消费新业态 夏日清凉激活经济新活力
- 感人瞬间|“红色宝藏”里的时光答卷
- 生态画卷展新“颜” 增“绿”生“金”点亮多样消费新场景
- 杨掌柜板面新品上市!还原安徽板面堂食味道!
- 新能源汽车下乡 激发农村消费新活力
- 国际纺都“纠纷巧解”的“治理密码”
- 60秒看新疆立体交通
- 2025年广东形象片发布!
- “水要起来了,快点走” 警报拉响后 榕江4万多人紧急转移
- @所有考生,填报志愿需要一味求新吗?新专业新在哪里?解答梳理↓
- 财米油盐|1380亿“国补”将至!“真金白银”加速循环经济新发展
- 小蜜蜂3号荣获“金口碑”奖!
- 铭记历史 缅怀先烈丨抗日英烈蒋志英:铁血骁将誓守海门
- 直击贵州榕江严重洪涝灾害|洪灾之下,每一个“你”都有人牵挂
- 外国友人们为啥都喜欢来逛这条街?
- 专注于中老年大健康产品的研发及创新!南方淳臻,大品牌值得信赖!
- 财经观察:创新引领,“防晒经济”抢赚“热钱”
- 中国经济样本观察·企业样本篇|西藏宏农的“高原养鸡记”
- 贵州榕江设立7个生活物资临时领取点 保障受灾群众基本生活
- 搜索
-